Zen to done
Unsere Leserin Felicitas Hamm hat mich netterweise darauf hingewiesen, dass es auf imgriff.com die deutsche Übersetzung von Leo Babautas Zen to done zu lesen gibt: Zen to done übersetzt. Das ist offenbar eine Erweiterung von “Getting things done”. Ich kenne beides nur vom Namen und kann nicht mehr dazu sagen.
Sie können diesen Beitrag
kommentieren oder ihn an einen Freund oder Bekannten
weiterempfehlen
oder
Twitter den Beitrag.
Anmerkungen & Kommentare
Anmerkung schreiben
Bitte keine Firmen im Namensfeld und keine Webadresse oder sonstige Eigenwerbung im Kommentar.
Unsere aktuellen Selbstlernkurse:
- Wenn die Selbstständigkeit belastet (21-Tage-Programm)
- Wie Sie Ihr Angebot Schritt für Schritt verbessern
- Erfolgreiche E-Mail-Newsletter (Tagesversion / Wochenversion)
- Webseiten, die verkaufen
- Erfolgreiche Telefonakquise (Business-to-Business)
- Akquise mit Spaß und Motivation
- In 3 Schritten zu einem aussagekräftigen Profil
- Geschäftliche und persönliche Ziele finden
Kategorien
Die letzten Kommentare
Wo steckt die Leichtigkeit?
Volkert Brammer
04.02
Zen to done
Volkert Brammer
04.02
Zen to done
Stefanie Kirschbaum
03.02
Wo steckt die Leichtigkeit?
Gitte Härter
03.02
Die Frage des Tages
Gitte Härter
03.02
7 Erfolgsfaktoren für Ihre Akquise!
Gute – und damit erfolgreiche – Akquise weist sieben wichtige Eigenschaften auf. Sie ist ...
111 Annahmen ...
... mit denen Selbstständige
meistens danebenliegen
Gitte Härter •